不止于此,粽子也有“sticky rice dumpling”的称呼,也就是说糯米在广义上甚至算是一种“饺子皮”。同时,汤圆、青团、南瓜团子也一律可以被称为dumpling。哪怕是长相完全不同的叉烧酥...
外媒便问她吃什么 谷爱凌第一时间也没反应过来 然后用中文淡定回答:韭菜盒子 那么用英文该怎么说?“韭菜盒子”用英语怎么说?其实,简单版本可以直接说:fried chive dumpling 美联社...
glutinous rice balls with black sesame filling),都属于dumpling之列。那这些食物翻译的时候怎么区分呢?如若没有约定俗成的英语说法,使用汉语拼音,并在必要时加以解释,常常是不错的选择。除了指食物外,dumpling还可以指矮墩墩的人或动物(a short fat person...
bread," a fitting name for this fried Argentinian dumpling. Bite through the flakey crust and you'll commonly find a filling of ground beef, hard boiled eggs, olives, onion...
更多内容请点击:网友馋哭了!外国小姐姐挑战在中国一天只吃饺子